Jaume Cabré a les Presentacions Literàries

Jaume Cabré a les Presentacions Literàries

El proper divendres 8 de novembre a les 20.15 h tindrà lloc a la Biblioteca Comunal d’Encamp la Xerrada sobre el llibre Jo confesso a càrrec de l’escriptor Jaume Cabré. En l’organització de l’acte hi col·laboren la Biblioteca Comunal d’Encamp, el Centre de la Cultura Catalana d’Andorra i la Institució de les Lletres Catalanes i el Govern d’Andorra.

Jaume Cabré és un escriptor català autor de nombroses novel·les i guions per televisió (Ventdelplà i Estació d’enllaç, entre altres). Ha rebut nombrosos premis per les seves dues darreres novel·les Les veus del Pamano, traduït a tretze llengües, i Jo confesso. Ha estat reconegut també per novel·les anteriors amb el Premi Joaquim Ruyra, el Premi Sant Jordi, dues vegades amb el Premi Prudenci Bertrana, el Ciutat de Barcelona i el Prix Méditerranée.

Les veus del Pamano va rebre el premi De la Crítica, 2005 i el Premi El setè cel, 2007

Jo confesso ha rebut els premis De la Crítica, 2012, Crítica Serra d’Or de novel·la, 2012, Premi de Narrativa M.Àngels Anglada, 2012, La Tormenta en un vaso, 2012 i Premi Crexells, 2012. És un dels sis escollits per optar al Premi Femina francès com a autor estranger que és lliurarà aquest dimecres 6 de novembre a París.

En aquesta ocasió Jaume Cabré ens vindrà a parlar de la novel·la Jo confesso.

Jo confesso és la història de l’Adrià , fill superdotat i sense amor d’una família de la burgesia barcelonina. El seu pare és un antiquari misteriós amb qui l’Adrià tindrà una relació conflictiva. La mare és una dona freda que no entén el fill. L’Adrià s’ha d’obrir camí en la vida al marge i fins i tot en contra de la seva família. Els objectes antics amb que el seu pare trafica exerceixen una gran fascinació sobre la imaginació i la curiositat de l’Adrià, que veu com la seva vida s’implica no només en aquests objectes, sinó també en les tèrboles maquinacions del pare. És el cas, per exemple, d’un violí, d’història accidentada i fascinant. Jo confesso és una veritable novel·la de novel·les, en que el lector viatja de l’Eixample barceloní al Congo, i del segle XX al XIII en una mateixa pàgina. Una novel·la on l’autor també ha volgut mostrar la història del mal a occident.

Actualment s’estan venent milers d’exemplars de les traduccions d’aquesta novel·la a Alemanya, Holanda, Polònia, Itàlia i França.

Anuncis

~ per Centre de la Cultura Catalana a 6 Novembre 2013.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s

 
%d bloggers like this: